“傳聞”一詞最早來源于英文中的“hearsay”,英語詞典中是道聽途說的意思。而其適用于法律中,就成為我們今天所說的“傳聞證據(jù)”。傳聞證據(jù)誕生于英美法系法律制度中,而英美法系國家的法律幾乎都是以判例法形式為特點的不成文法,所以英美法系對傳聞證據(jù)概念本身的界定一直都是眾說紛紜、莫衷一是。在立法上具有代表性的表述如下:《美國聯(lián)邦證據(jù)規(guī)則》第801條規(guī)定,傳聞證據(jù)是指那些由陳述者在聽證、審判作證等法定程序之外所做出的用以證明其所主張事實的表達陳述。英國《1995年民事證據(jù)法》第1條第(2)款規(guī)定:“‘傳聞’是指非由證人做出的,或由證人在訴訟程序之外所做出的用以作為證明所述事項的證據(jù)而提出的陳述。”該法第13條規(guī)定:“陳述是對事實的說明或者意見的表達,與其具體表達的方式無關(guān)”,由此可知,陳述既包括口頭陳述,也包括書面陳述,還包括行為方式表達的陳述,甚至是其他方式表達的陳述。陳述本身與其具體的表達方式無關(guān)。我國未確定傳聞證據(jù)規(guī)則,傳聞證據(jù)并不是我國法律明確規(guī)定的證據(jù)的一種,但是傳聞證據(jù)在控辯權(quán)能的有效發(fā)揮、程序公正的有力維護等方面的優(yōu)勢仍然是十分突出的。如傳聞證據(jù)規(guī)則可以阻止那些可靠性較差,甚至是虛假的證據(jù)進入到庭審階段,避免法官因此做出不公正的判決。 ,有利于司法公正的實現(xiàn)。
即在法庭上就他人所感知的案件事實所作的轉(zhuǎn)述。例如,證人在法庭上作證其女友說“目擊了甲在火車站把乙毆打致重傷”。該證人的陳述就是口頭傳聞證據(jù)。
即在法庭以外對直接感知的案件事實親筆所寫的陳述書,以及由他人制作并經(jīng)本人認(rèn)可的陳述筆錄,如在刑事案件中公安、檢察人員向證人所作的詢問筆錄,這些都是書面?zhèn)髀?a href="/wiki/term-309.html" target="_blank">證據(jù)。
即有意地帶有某種意思表示的非語言行為。例如,證人問甲是否當(dāng)時被乙綁架了,甲點頭表示是。后來證人在法庭上模仿了甲的點頭動作,這就是行為傳聞證據(jù)。
在我國傳統(tǒng)證據(jù)分類中,根據(jù)證據(jù)的來源不同,將證據(jù)分為原始證據(jù)和傳來證據(jù)。這只是一種學(xué)理意義上的分類,具有判斷各種證據(jù)證明力大小的參考價值。原始證據(jù)指的是直接從第一來源獲得的證據(jù),如物證、書證的原件而傳來證據(jù)指的是從第一來源以外所獲得的證據(jù)如物證、書證的復(fù)制件、復(fù)印件或影印件等。我國傳統(tǒng)證據(jù)分類中的傳來證據(jù)與英美證據(jù)法中的傳聞證據(jù)有著很大的區(qū)別:傳聞證據(jù)僅限于人的陳述,不包括實物證據(jù),而我國證據(jù)分類中的傳來證據(jù)不僅包括言詞證據(jù),還包括實物證據(jù),英美法系的傳聞證據(jù)規(guī)則是一般性地排除傳聞證據(jù),只在少數(shù)例外情形下才可以采納。傳聞證據(jù)和傳來證據(jù)的區(qū)別表現(xiàn)為:
確定某個證據(jù)是否是傳聞證據(jù)是以是否親自出席法庭當(dāng)庭作證為標(biāo)準(zhǔn),即親身感受案件事實的人親自在法庭上向法庭做出的陳述為非傳聞證據(jù),而親身感受案件事實的人向法庭之外所作出的陳述則為傳聞證據(jù)。而傳來證據(jù)的判斷標(biāo)準(zhǔn)則是證據(jù)是否為案件的第一手材料,直接來源于案件事實的材料為原始證據(jù),不是直接來源于案件事實的材料就是傳來證據(jù)。
傳聞證據(jù)僅限于人的陳述,不包括各類實物證據(jù)。而傳來證據(jù)除了包含人的陳述等言詞或書面證據(jù),還包括實物證據(jù)。了解案件真實情況的人在法庭之外形成的話語,在法庭上被他人轉(zhuǎn)述、各種證言筆錄甚至非語言行為如肢體語言、表情暗示等都屬于傳聞證據(jù),但不一定是我國傳統(tǒng)證據(jù)分類中的傳來證據(jù)。
普通法系的傳聞證據(jù)規(guī)則一般性地排除傳聞證據(jù),只是在一些法定例外的情況下才可以采納,這與我國對待傳來證據(jù)的使用規(guī)則有很大不同。我國對待傳來證據(jù),很多都予以采納在有些時候還是定案的主要依據(jù)。
解決了105W+個問題
今日咨詢:27條,律師解答:25次